Participa, Informate e Integrate

DESCRIPCIÓN DE LA NECESIDAD (proyecto de Ingles)

DESCRIPCIÓN DE LA NECESIDAD






La Institución Educativa Niño Jesús de Praga ubicado en el municipio de Popayán en la Comuna 7, cuya comunidad Educativa está conformada por 610 estudiantes 23 docentes, 4 administrativos y 2 directivos docentes.



Estamos interesados en innovar, estimular la creatividad de los estudiantes para que practiquen el idioma ingles, como un medio más de comunicación y cultura. Teniendo en cuenta que aprender un idioma extranjero (Ingles) es una oportunidad invaluable para el desarrollo social, cultural y cognitivo de los estudiantes porque el Ingles es el idioma universal. Además el gobierno está interesado en implementar el PROGRAMA NACIONAL DEL BILINGÜISMO, el cual orienta: “Lograr ciudadanos y ciudadanas capaces de comunicarse en Ingles. Ser un país bilingüe en el 2.019; con estándares internacionales comparables”. Para este propósito se necesita empezar ya a desarrollar la competencia comunicativa que incluyan:



 COMPETENCIA LINGÜÍSTICA: Comprende los conocimientos y las destrezas léxicas, fonológicas, sintácticas y ortográficas, etc. Pretendemos que el estudiante maneje, no solo la teoría gramatical sino su aplicación en diversas situaciones de su entorno.

 COMPETENCIA PRAGMATICA: Hace relación con el uso funcional de los recursos lingüísticos: capacidad de organizar oraciones con sentido encadenado unas con otras, en situaciones comunicativas reales.

 COMPETENCIA SOCIOLINGUISTICA: Conocimiento de las condiciones sociales y culturales que están implícitas en el uso de la lengua. (Manejo de Norma de Cortesía…)

Por todas estas razones consideramos necesario implementar en nuestros estudiantes y en la comunidad Educativa en general el aprendizaje del Idioma Ingles.



Incrementándose la practica oral los viernes cada 15 días dentro de la Institución o fuera de el si algún profesor de primeria o bachillerato encargado de orientar esta área lo considera necesario (Parque Informático, bibliotecas, Universidad del Cauca).



Lo mismo que el manejo de estructuras mínimas para comunicarse en forma oral y escrita al mismo tiempo que el adiestramiento en interpretación y traducción.

No hay comentarios:

Publicar un comentario